W Wielkiej Brytanii często słyszy się, jak ludzie mówią o dniach wolnych od pracy i świętach publicznych, jakby to było to samo. I w większości codziennych rozmów tak jest. Ale jeśli zastanawiasz się, czy rzeczywiście istnieje między nimi różnica, odpowiedź brzmi tak — choć jest ona niewielka i dotyczy głównie definicji prawnych.

Kluczowa informacja: W Wielkiej Brytanii wszystkie dni wolne od pracy, które są bank holidays, są jednocześnie świętami publicznymi, ale nie wszystkie święta publiczne są technicznie bank holidays. Terminy te są często używane zamiennie.

Czym są bank holidays?

Bank holidays to oficjalne dni, w które banki i wiele firm są zamknięte. Są ustalane ustawami (prawami uchwalonymi przez Parlament), dekretem królewskim lub prawem zwyczajowym. Większość ludzi ma wolne od pracy tego dnia, choć nie jest to wymóg prawny dla pracodawców, aby zapewnić wolne.

Anglia i Walia, Szkocja oraz Irlandia Północna mają własną listę bank holidays, z niektórymi wspólnymi i niektórymi unikalnymi dla każdego regionu. Na przykład Dzień św. Andrzeja jest bank holiday w Szkocji, ale nie w Anglii.

A co z świętami publicznymi?

Święta publiczne to szerszy termin, który obejmuje bank holidays, ale także inne dni uznawane za dni obchodów lub świętowania. To bardziej ogólne wyrażenie i nie zawsze jest zdefiniowane prawnie tak jak „bank holiday”.

W praktyce większość ludzi używa terminów „święto publiczne” i „bank holiday” zamiennie: jako uznany dzień wolny od pracy. Ale w dokumentach prawnych czy umowach o pracę różnica ta może mieć znaczenie.

Kiedy rzeczywiście się różnią

Różnica ta najbardziej widoczna jest w Szkocji. Tam lokalne rady mogą wyznaczać dodatkowe święta publiczne, które nie są oficjalnymi bank holidays. Mogą one opierać się na lokalnej tradycji lub wydarzeniach historycznych. Firmy mogą zdecydować, czy je obchodzą, czy nie.

Tak więc w niektórych częściach Szkocji sklep może być zamknięty z powodu święta publicznego, które nie pojawia się na oficjalnej liście bank holidays. To rzadkie w Anglii i Walii, gdzie terminy te niemal zawsze odnoszą się do tych samych dni.

Co to oznacza dla twojego wolnego czasu

Z perspektywy pracownika najważniejsze jest to, co mówi twoja umowa. Niektóre prace określają wolne od pracy „w dni bank holidays”, inne „w święta publiczne”, a jeszcze inne po prostu „statutowe dni wolne”. Pracodawcy nie są prawnie zobowiązani do zapewnienia wolnego w te dni, ale większość to robi, zwłaszcza dla pracowników na pełny etat.

Jeśli twoja praca obejmuje zmianowy system pracy lub pracujesz w handlu, możesz być zobowiązany do pracy w bank holidays i wziąć wolne innego dnia. To dość powszechne w Wielkiej Brytanii i zwykle wiąże się z dodatkowymi zarobkami lub dniem zastępczym.

Prosta wersja

Dla większości ludzi w Wielkiej Brytanii bank holidays i święta publiczne oznaczają to samo: upragniony dzień wolny. Różnica techniczna jest odczuwalna głównie w kontekstach prawnych lub oficjalnych, szczególnie w Szkocji, gdzie występuje więcej regionalnych wariantów.

Więc następnym razem, gdy ktoś powie „To bank holiday Monday”, nie myl się. Po prostu warto wiedzieć, że jest w tym trochę więcej niż się wydaje.